Welk Canadees rekeningnummerformaat hebben Europese banken nodig voor overschrijvingsopdrachten?
Ik probeer geld over te maken van mijn rekening in Europa naar mijn rekening in Canada. Op het overschrijvingsformulier van de verzendende (Europese) bank is er een veld dat ik moet invullen in het gedeelte van de begunstigde: “Account no./IBAN”. Canadese banken gebruiken geen IBAN ](http://en.wikipedia.org/wiki/International_Bank_Account_Number#Adoption) dus kan ik dat nummerformaat niet gebruiken.
Er zijn een aantal verschillende voorvoegsels die je kunt opnemen in en formaten die je kunt gebruiken om een rekeningnummer te creëren. Ik heb formaten gezien met nummers van bijkantoren en/of instellingen met en zonder een voorloopnul. Ik heb een formaat gezien met een /xxx
suffix waarbij xxx
het instellingsnummer is. Er lijken hier veel mogelijkheden te zijn en ik zou dit graag goed doen.
** Welk Canadees rekeningnummerformaat hebben Europese banken nodig om geld over te maken naar Canadese rekeningen?**
- *
“Waarom vraag je niet gewoon de verzendende bank om opheldering?”
Mijn gebruikelijke strategie is om de verzendende bank om opheldering te vragen. De bank in Europa is echter steeds moeilijker in de omgang geworden. Op dit moment communiceren ze alleen nog per briefpost en lijken ze opzettelijk niet behulpzaam te zijn in hun correspondentie. Veel mede-expatriates uit hetzelfde land hebben hetzelfde probleem gemeld. Het lijkt erop dat hun bankklimaat zodanig is veranderd dat zij niet langer niet-ingezeten cliënten willen. In plaats van ons gewoon te vragen onze rekeningen op te heffen, bedienen ze ons gewoon met extreme tegenzin.